Retour menu particules

Retour aux particules

L'ETUDE DU JAPONAIS - LES PARTICULES


 Je me souviens de mon premier livre de japonais qui commençait ainsi : "Le japonais est une langue à particules agglutinantes". C'est grave docteur ? Non, ce n'est pas grave. Pour indiquer la fonction d'un mot dans une phrase, le japonais utilise des particules qui se placent après le mot concerné (un Finlandais m'a un jour affirmé que le finlandais fonctionnait de la même manière. Mes connaissances de finlandais étant très limitée je ne peux affirmer ou infirmer son propos). Une particule n'a aucun sens en elle-même, on ne peut pas l'utiliser seule. Ce n'est que placée derrière un autre mot qu'elle prend tout son sens.

En fait c'est là que se trouve la clé vers la maîtrise de la langue. En effet, il est monstrueusement difficile pour un étranger de parvenir à utiliser toutes ces particules convenablement. En plus les explications fournies dans les nombreux livres de japonais ne sont pas toujours claires, parfois contradictoires. Et pour cause, puisqu'il n'existe pas vraiment de règle. On peut découvrir la même phrase, avec seulement la particule qui varie, apportant ainsi une subtile modification de sens.